用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|下载频道|部落家园|在线背单词|双语阅读|在线听写|普特网校

VOA流行美语第12课:ticked off; close

2008-10-20    来源:http://www.dmhes.com.cn    【大乐透走势图浙江      美国外教 在线口语培训
第12课:ticked off; close

在纽约上大学的Michael和李华今天在华盛顿参观名胜古迹。他们在对话里会用到两个常用语:ticked off ,另一个是close。
L: Michael, 大家都说纽约人开车不守规矩,我看华盛顿的人也好不了多少。刚才那辆车差一点撞到我!

M: Yeah, I saw that. Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.

L: 对,在纽约和华盛顿穿马路是很危险。你说什么对我没好处? Ticked off?

M: Yes, Ticked off means to get angry or annoyed at something. Getting angry at the drivers will not do you any good.

L: 噢,ticked off的意思是为什么事情生气。 你刚才说的是我对开车的人生气没有什么好处。看来让我ticked off的事还挺多。

M: Yeah, like when your boyfriend broke up with you right before we started classes.

L: 你还提醒我这事!我以前那男朋友刚开学就跟我分手,当时我真的非常生气。不过,Michael,我觉得你也很爱生气。

M: Well, I got pretty ticked off a few days ago when the professor gave me a low score on the exam.

L: 对,和你同班的中国同学王光告诉我你那天非常生气,因为那个教授给你的考试判分判得很低。Ticked off这个说法很好,以前我就知道用angry这个字。

M: Hey, are you hungry? We haven't eaten in a while.

L: 刚才好生气,连肚子饿也忘了。走,去吃点东西吧!

(Michael和李华吃完饭以后)

M: Now that we have eaten, let's walk to the White House. It's not too far from here.

L: 到白宫去?太好了,除了照片外,我还没有看到过真的白宫呢!

M: Watch out Li Hua! Get back!

L: 哟! 我的天哪!我的天哪!真吓死我了!我以为这下我可完了!

M: Oh, my god! Are you okay? Geez, that was really a close call.

L: Michael, 我都差一点被车撞了, 而你还在说什么close call,这跟打电话根本没有关系!

M: No, that's not what I meant by close call. I meant that the car nearly hit you.

L: 对啊,那车差一点就撞上我了,这就是 close call?

M: Actually, Li Hua, close call means that you narrowly avoided danger. Something bad could have happened to you, but you narrowly avoided a bad situation.

L: 原来close call就是说,差一点发生倒霉的事,我算是逃避了这倒霉事。我可以说,今天我差一点没被汽车撞了。对不对?

M: Yeah, that's right.

L: 那close call是不是一定用在跟生命危险有关的场合呢?

M: Not really. Let me give you another example. The paper you and I turned in this week was almost late. That was also a close call.

L: 对,那个教授让我们在星期二前把学术报告交给他,我们是星期一晚上去交的,差一点就过了限期,这也可以说是close call。 下回我可再也不敢这么做了。

M: Here we are! The White House!

L: 太好了! 白宫到了, 那我们赶快走把。

今天 Michael 和李华在对话中用的一个常用语是ticked off, 意思是为了什么事情生气; 另一个是close call,意思 是差一点没发生倒霉的事,或是差一点完不成该做的事。 [流行美语]就学习到这里, 我们下次再见。



顶一下
(291)
95.4%
踩一下
(14)
4.6%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料下载
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>
 
时时彩平刷绝不连挂 重庆时时全天在线计划 互联网彩票 重庆时时全天在线计划 西甲足球赛
快乐彩12选5开奖结直选果走势图 11选5每天赚200元不难 福建快三开奖结果 彩客彩票安全吗 内蒙古11选5和值走势图
幸运农场怎么玩 前三直选技巧 体彩大乐透走势图 菲律宾90秒彩 快乐十分是人控制的吗
时时彩官网开奖网址是? 新疆福彩25选7开奖结果 快乐十分任三稳赚技巧 打死都不赌分分彩 下载四川金7乐开奖结果